Jazyk Telefol - Telefol language - Wikipedia

Z Wikipédie, Voľnej Encyklopédie

Pin
Send
Share
Send

Telefol
Rodák zPapua-Nová Guinea
RegiónProvincia Sandaun, okres Telefomin.
EtnicitaTelefol ľudia
Hovoriaci rodnou rečou
(5 400 citovaných 1994)[1]
Kódy jazykov
ISO 639-3tlf
Glottologtele1256[2]
Tento článok obsahuje IPA fonetické symboly. Bez riadneho podpora vykresľovania, môžete vidieť otázniky, škatule alebo iné symboly namiesto Unicode znakov. Úvodného sprievodcu symbolmi IPA nájdete v časti Pomoc: IPA.

Telefol je jazyk, ktorým hovorí Telefol ľudia v Papua-Nová Guinea, pozoruhodný vlastnením a základňa-27 číselná sústava.

História

The Iligimin ľudia hovoril aj Telefol, ale boli porazení správnym Telefolom.[3]

Pravopis

Telefolská abeceda[4]
Fonemickýɑɑɑeeeiiiooouuubɸklmŋwj
Malými písmenamiaaaeeiiioouuib, sd, gfk, gkwlmnngstwr
Veľké písmenáAAaEJaIIOUUuBDFKKwMNSTŽY.

Jednoduché ⟨e⟩ a ⟨o⟩ predstavujú ich jednoduché aj dlhé samohlásky, pretože sú v kontraste.

/ b / je napísané ⟨p⟩ predkonsonanticky a slovne-konečne.

Slobodný / k / je napísané ⟨g⟩ intervocalicky a / kk / je napísané ⟨k⟩ intervocalicky.

/ kd / a / /d / sú napísané ⟨kg⟩ a ⟨ngg⟩ (pretože sú vyslovované [ɡ] a [ŋɡ] v uvedenom poradí).

Počiatočné / ɡ / sa tiež píše s ⟨g⟩ v prevzatých slovách, napr. Mám „Boh“.

Fonológia

Spoluhlásky

Spoluhlásky[4]
LabialZubnéAlveolárnyPalatalVelar(Glottal)
Plosivep) bt̪ d̪k kʷ (ɡ)(ʔ)
Nosovejmŋ
Frikatívnef(h)
Približnewj
Bočnél

/ ʔ / a / h / objavujú sa iba v niekoľkých časticiach a v niektorých výkričníkoch. / p / a / ɡ / sa vyskytujú iba v niekoľkých pôžičkách.

Allofóny[5]
FonémyStavAlofón
/ b /intervocalický[b ~ β]
slabika-konečná[pʰ]
/ k /intervocalický[ɣ]
/ l /intervocalický[ɾ]
/ kd /(všade)[ɡ]
/ /d /(všade)[ŋɡ]

Samohlásky

Samohlásky
PrednéCentrálnespäť
Zavrieťja iːu uː
Mide eːo oː
Otvorenéɑ ɑː

V Telefol sú dva kontrastné fonemické tóny, vysoký a nízky. Napríklad, ùlín 'klub' vs. úlìn „zasadený“.

/ e / a / eː /, / o / a / oː /, sú takmer v doplnkovej distribúcii. Jednotlivé / e / a / o / sa tiež nevyskytujú v jednoslabičných slovách alebo v koncových slabikách.

Dĺžka samohlásky kontrastuje iba v začiatočných slabikách. V počiatočných slabikách však slobodný / u / a / o /a / i / a / e /, nekontrastuj.

Fonotaktika

Štruktúra slabík je (C) V (ː) (C).

/ l / sa pôvodne nevyskytuje.

/ ŋ / je povolený v mediálnych, ale nie počiatočných slovách.[6]

Gramatika

Telefol je a predmet – predmet – sloveso Jazyk.

Slovný aspekt

Telefol má bohatý pomerový systém.[7] Telefolské slovesá majú „dochvilné“ (okamžité / dokončené) a „nadväzujúce“ stonky.[8]

Systém počítania

Telefol používa systém počítania základne-27. Toto sa namapuje na telo spočítaním každej z nasledujúcich možností: ľavý pinky na ľavý palec (1-5); zápästie, spodná časť paže, lakeť, nadlaktie a rameno (6 - 10); strana krku, ucha a ľavého oka (11-13); nos (14); a podobne na pravej strane v opačnom poradí, od pravého oka k pravému ružovému (15-27).[9][nespoľahlivý zdroj?]

Príbuzenstvo

Telefol má podmienky dyadického príbuzenstva (výrazy vzťahujúce sa na vzájomný vzťah dvoch alebo viacerých ľudí), ktoré sú v menej ako 10 jazykoch a v Papue Novej Guinei prevládajú. Sú však významnou črtou jazykov Ok. Súvisiace výrazy sa nachádzajú v Oksapmin, Miana Tifal.[10]

Evolúcia

Nižšie uvádzame niekoľko reflexov proto-Trans-Nová Guinea navrhol Pawley (2012):[11]

proto-Trans-Nová GuineaTelefol
* m (o, u) k ‘mlieko, šťava, prsia‘müük, mɔk ‘spittle’
* maŋgat [a] „zuby, ústa“(Faiwol makat-kalim „fúzy“)
* maŋgV „kompaktný guľatý objekt“magnetka „guľatý predmet, ovocie, semeno atď.“ “
* m (i, u) ndu „nos“mutu ‘nos’
* k (o, u) ma (n, ŋ) [V] „krk, zátylok“kum „ľavá strana krku“
* kumut, * tumuk „hrom“tumuun „hrom“
* niman „voš“Tim ‘voš‘
* kal (a, i) m ‘mesiac’kaliim ‘mesiac’
* k (i, u) tuma „noc, ráno“kutim „ráno“
* na „1SG“na-
* ni, * nu „1PL“nu
* mbena ‘paže’zakázať „predlaktie“
* [w] ani ‘who?‘wan (klepnutie), waan (ta) „kto?“
* pVnum „vietor“inim
* kinV „rameno“tiŋ (Faiwal kiiŋ)
* mbilaŋ „jazyk“fɔŋ (porov. Faiwol falaŋ, Tifal filaŋ)
* mbena ‘paže’zakázať „predlaktie“
* amba „súrodenec“baab
* (kambu) -sumbu „popol“(ku) -tab
* mbilaŋ „jazyk“foŋ (Tifal filaŋ)
* (mb, p) ututu- „lietať“(?) fúlúluú (+ V.)
* pVnum „vietor“(?) inim
* m (i, u) ndu „nos“mutuum
* kumut, * tumuk „hrom“tumuun
* k (i, u) tuma „noc, ráno“kutim
* ŋgatu (k, n) „koleno“katuun
* k (a, e) (nd, t) ak „krk“ditak (Faiwal getak)
* saŋ „príbeh, pieseň“saŋ „mýtus, príbeh“
* sumbu „popol“(ku-) tab
* maŋgV „kompaktný guľatý objekt“(úún) makáb ‘vajce’
* maŋgat [a] „zuby, ústa“(Faiwal makat-kalim „fúzy (rozsvietené po brade)“)
* kal (a, i) m „mesiac“kaliim
* k (o, u) ma (n, ŋ) [V] „krk, zátylok“kum „ľavá strana krku“
* k (o, u) ndVC „kosť“kun
* kutV (mb, p) (a, u) [C] „dlhý“(Kati M. kudub)
* kinV „rameno“tiŋ-
* m (o, u) k ‘mlieko, šťava, prsia‘múúk
* ok [V] „voda“óók
* (ŋg, k) a (nd, t) apu „pokožka, štekanie“káál
* kal (a, i) m ‘mesiac’* kaliim

Pozri tiež

Referencie

  1. ^ Telefol o Etnológ (18. vydanie, 2015)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, vyd. (2017). „Telefol“. Glottolog 3.0. Jena, Nemecko: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ Golub, Alex (2007). „Irónie organizácie: Majitelia pozemkov, registrácia pozemkov a ťažobný a ropný priemysel na Papue-Novej Guinei.“. Ľudská organizácia.
  4. ^ a b Telefol organizované fonologické údaje, s. 1.
  5. ^ Telefol organizované fonologické údaje, s. 3.
  6. ^ „Fonotaktické obmedzenia v rámci prozodických domén“ (PDF). Archivované od pôvodné (PDF) dňa 2008-09-05., s. 2.
  7. ^ „Aspektuálne kmeňové rozdiely v slove Mian“.[trvalý mŕtvy odkaz], s. 1.
  8. ^ Foley 1986, s. 146.
  9. ^ Počíta sa telefol
  10. ^ Systém príbuzenstva Oksapmin Archivované 2009-09-20 na Wayback Machine, načítané 21. mája 2009.
  11. ^ Pawley, Andrew (2012). Hammarström, Harald; van den Heuvel, Wilco (eds.). "Aká rekonštruovateľná je proto Trans New Guinea? Problémy, pokrok, vyhliadky". Dejiny, kontakt a klasifikácia papuánskych jazykov. Port Moresby, Papua Nová Guinea: Linguistic Society of Papua New Guinea (Language & Linguistics in Melanesia Special Issue 2012: Part I): 88–164. hdl:1885/38602. ISSN 0023-1959.

Bibliografia

vonkajšie odkazy

Pin
Send
Share
Send