Jazyky Papuy-Novej Guiney - Languages of Papua New Guinea

Z Wikipédie, Voľnej Encyklopédie

Pin
Send
Share
Send

Jazyky Papuy-Novej Guiney
Jazyky Papua Nová Guinea.png
OficiálneTok Pisin, Angličtina, Ahoj Motu, Posunkový jazyk Papua-Nová Guinea
Lingua francaTok Pisin

Papua-Nová Guinea, zvrchovaný štát v Oceánia, je jazykovo najrozmanitejšou krajinou na svete.[1] Podľa Etnológ, v krajine sa hovorí 839 živými jazykmi.[2] V roku 2006 predseda vlády Papuy-Novej Guiney Sir Michael Somare uviedol, že „Papua-Nová Guinea má 832 živých jazykov (jazyky, nie dialekty),“[3][4] Jazyky so zákonom uznaným jazykom sú Tok Pisin, Angličtina, Ahoj Motua Posunkový jazyk Papua-Nová Guinea.[5] Tok Pisin, Angličan kreolský, je najrozšírenejšou a slúži ako krajina lingua franca. Posunkový jazyk Papua-Nová Guinea sa v máji 2015 stal štvrtým úradne uznaným jazykom a používa ho jazyk hluchý obyvateľov v celej krajine.

Jazyky

Angličtina

Prihlásenie v anglickom jazyku Ostrov Doini.

Angličtina je úradný jazyk Papuy Novej Guiney a používa ho vláda, súdy a vzdelávací systém. Pri sčítaní ľudu v roku 2011 bolo 48,9% populácie gramotných v anglickom jazyku.[6]

Nemecky

V rokoch 1884 až 1914 bola severnou polovicou dnešnej krajiny nemecká kolónia známa ako Nemecká Nová Guinea, v ktorom bola úradným jazykom nemčina. Výsledkom tohto vplyvu je Tok Pisin, ktorý odvodzuje určitú slovnú zásobu z nemčiny. Nemčina v súčasnosti na Papue-Novej Guinei nie je všeobecne používaný jazyk.

Unserdeutsch

Unserdeutsch alebo Rabaul Kreolská nemčina, je a Nemecky- na základe kreolský jazyk hovorí sa hlavne v Provincia Východná Nová Británia. Je to jediný kreolský jazyk, ktorý sa vyvinul z koloniálnej nemčiny. Lexikón je odvodený z nemčiny, zatiaľ čo jazykom substrátu je Tok Pisin.[7]

Tok Pisin

Angličtina/Tok Pisin podpísať sa na Vojnový cintorín Lae.

Tok Pisin je Angličtina- na základe kreolský jazyk hovorí sa po celej Papue-Novej Guinei. Je to úradný jazyk Papuy-Novej Guiney a najbežnejšie používaný jazyk v krajine. Po častiach Západnej, Záliv, Centrálne, Oro a Milne Bay v provinciách má však používanie Tok Pisinu kratšiu históriu a je menej univerzálne, najmä u starších ľudí.[potrebná citácia] Podľa sčítania ľudu z roku 2011 bolo v Tok Pisine gramotných 57,4% populácie.[6]

Ahoj Motu

Hiri Motu, tiež známa ako Police Motu, Pidgin Motu alebo len Hiri, je zjednodušená verzia Jazyk motu z Austronézska jazyková rodina. Podľa sčítania ľudu z roku 2011 bolo v Hiri Motu gramotných 4,7% populácie.[6]

Papuánske jazyky

Rodina Trans-Novej Guineje podľa Malcolma Rossa
Cedule na dvere hotelových izieb na Papue Novej Guinei

Okrem Papuy Novej Guiney patria medzi papuánske jazyky aj jazyky Indonézia, Východný Timora Šalamúnove ostrovy.

Nižšie je uvedený úplný zoznam Rodiny v papuánskom jazyku hovorí sa na Papue-Novej Guinei po Palmerovi a spol. (2018):[8]

Austronézske jazyky

Ľudia hovoriaci jazykmi patriacimi k Austronézska rodina pricestoval na Novú Guineu približne pred 3 500 rokmi.[potrebná citácia]

Medzi austronézske jazyky, ktorými sa hovorí v Papue Novej Guinei, patria aj Mezo-melanézske jazyky (ako napr Nalik, hovorené v Provincia Nové Írsko; Kuanua, hovorené v Provincia Východná Nová Británia; a Nakanai hovorený v Provincia Západná Nová Británia).

Austronézske jazyky sú rozšírené po celom svete, až na západ Malgaština v Madagaskar, až na východ ako Rapa Nui v Veľkonočný ostrova až na sever po Formosanské jazyky z Taiwan. Austronézska má niekoľko primárnych pobočiek, všetky okrem jednej sa nachádzajú výlučne na Taiwane.[potrebná citácia]

Posunkový jazyk Papua-Nová Guinea

PNGSL je úradný jazyk Papuy Novej Guiney; je založený na Auslan a rôzne domáce znamenie formy.

Gramotnosť

V roku 2011 bolo 67,6% obyvateľov Papuy Novej Guiney starších ako 10 rokov gramotný.[6]

Poznámky

  1. ^ „Ktorá krajina má najväčší počet jazykov? Nie India“. Hinduista.
  2. ^ „Jazyky Papuy-Novej Guiney“. Etnológ.
  3. ^ (Vyhlásenie na svetovom fóre lídrov Archivované 2008-03-18 na Wayback Machine, Kolumbijská univerzita, 21. september 2006; webová stránka predsedu vlády Papuy Novej Guiney).
  4. ^ A.V. (24. júla 2017). „Neuveriteľná jazyková rozmanitosť Papuy-Novej Guiney“. The Economist. Získané 20. júla 2017.
  5. ^ V Papue-Novej Guinei neexistujú žiadne osobitné právne predpisy vyhlasujúce úradné jazyky. V ústave Papuy-Novej Guiney sa v oddiele 2 ods. 11 (gramotnosť) jej preambuly uvádza „... všetky osoby a vládne orgány v snahe dosiahnuť univerzálnu gramotnosť v Pisine, Hiri Motu alebo v angličtine“, ako aj „tok ples“ a „ita eda tano gado“. V oddiele 67 ods. 2 písm. C) sa okrem toho uvádza požiadavka „hovoriť a rozumieť Pisinovi alebo Hiri Motuovi alebo ľudovému jazyku krajiny, dostatočne na bežné konverzačné účely“, ako požiadavku na občianstvo znárodnením; to je opäť uvedené v oddiele 68 ods. 2 písm. h).
  6. ^ a b c d „Národná správa o sčítaní ľudu za rok 2011“ (PDF). Národný štatistický úrad Papua Nová Guinea. p. 57. Získané 3. mája 2020.
  7. ^ Maitz, Volker, Peter, Craig Volker (2017). „Dokumentácia Unserdeutsch Reverznej koloniálnej amneasie“ (PDF). Journal of Pidgin and Creole Languages: 365–397.
  8. ^ Palmer, Bill (2018). „Jazykové rodiny v oblasti Novej Guiney“. In Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Novej Guiney: Komplexný sprievodca. Svet lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. s. 1–20. ISBN 978-3-11-028642-7.

Pozri tiež

Referencie

  • Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) (2005). Etnológ: Jazyky sveta (Pätnáste vydanie.). Dallas, Tex .: SIL International.CS1 maint: viac mien: zoznam autorov (odkaz) CS1 maint: ďalší text: zoznam autorov (odkaz)

vonkajšie odkazy

Pin
Send
Share
Send