Jazyky Nového Zélandu - Languages of New Zealand

Z Wikipédie, Voľnej Encyklopédie

Pin
Send
Share
Send

Jazyky Nového Zélandu
OficiálneAngličtina (95.4%)

Te reo Māori (4.0%)

Posunkový jazyk Nového Zélandu (0.5%)
DomorodéTe reo Māori
PrisťahovalecSamoan (2.2%)

Mandarínka (2.0%)

Hindčina (1.5%)
PodpísanéPosunkový jazyk Nového Zélandu
Rozloženie klávesnice
ZdrojSčítanie obyvateľov Nového Zélandu 2018[1]

Angličtina je prevládajúcim jazykom a a de facto úradný jazyk Nový Zéland. Takmer celá populácia ním hovorí buď ako rodení hovoriaci, alebo ako druhý jazyk.[1] The Novozélandský anglický dialekt sa najviac podobá na Austrálska angličtina vo výslovnosti, s niektorými kľúčovými rozdielmi. The Maorský jazyk domorodých obyvateľov Māori ľudia bol vyrobený prvý de iure úradným jazykom v roku 1987. Posunkový jazyk Nového Zélandu (NZSL) je úradným jazykom od roku 2006. Novozélandské menšinové etnické komunity používajú veľa ďalších jazykov.

Oficiálne jazyky

Nový Zéland má tri úradné jazyky: Angličtina, Māori a Posunkový jazyk Nového Zélandu.[2][3]

Angličtina

Angličtina hovorí 95,4 percenta populácie.[1] Už dlho prevláda jazyk a de facto úradný jazyk.[4] Je to primárny jazyk používaný v parlamente, vláde, na súdoch a vo vzdelávacom systéme.[5] Jeho oficiálny štatút sa predpokladá a nie je štatútom kodifikovaný.[6] V roku 2018 Najskôr Nový Zéland Poslanec Clayton Mitchell predložila parlamentu návrh zákona o zákonnom uznaní angličtiny ako úradného jazyka.[7][8]

Novozélandská angličtina je väčšinou nerotický s výnimkou "južného burru", ktorý sa nachádza hlavne v Southland a časti Otago.[9] Je to podobné ako s Austrálska angličtina a mnoho rečníkov zo severnej pologule nedokáže rozlíšiť tieto dva akcenty.[10] Na novozélandskej angličtine sa stal krátky ⟨i⟩ (ako v súprave) centralizovaná, ktorá vedie k šibol ryba a hranolky zvuk pre austrálske ucho ako „fush and chups“.[11] Slová zriedka a naozaj, navijak a reálny, bábika a dole, sem a bazén, čarodejnica a ktoréa plný a vyplniť možno niekedy vysloviť ako homofóny.[12][13][9] Anglický Nový Zéland vystavuje fúzia blízkych štvorcov, tak vlasy, zajac, počuť a tu sú homofóny.[14] Niektorí Novozélanďania vyslovujú minulé príčastie dospelý, vyhodený a pokosený pomocou dvoch slabík, keďže zastonať, trón a stonať sa vyslovujú ako jedna slabika.[15] Novozélanďania často odpovedajú na otázku alebo zdôrazňujú bod pridaním a stúpajúca intonácia na konci vety.[16] Novozélandská angličtina má tiež vypožičané slová a frázy od Māori, ako napr haka (vojnový tanec), kia ora (pozdrav), mana (moc alebo prestíž), puku (žalúdok), taonga (poklad) a waka (kanoe).[17][18]

Māori

Dvojjazyčný nápis mimo EÚ Národná knižnica Nového Zélandu používa súčasný názov Māori pre Nový Zéland, Aotearoa.

The Maorský jazyk domorodých obyvateľov Māori ľudia je štatutárnym úradným jazykom od roku 1987, s právami a povinnosťami používať ho vymedzenými v Zákon o maorskom jazyku z roku 1987.[19] Môže sa napríklad použiť v právnych prostrediach, napríklad na súde, ale konania sa zaznamenávajú iba v angličtine, pokiaľ nie sú uzavreté a odsúhlasené sudcom súkromné ​​dohody.

S východo polynézskym jazykom je Māori úzko spätý Tahitian a Cookove ostrovy Māori.[20] Po druhej svetovej vojne bolo Māori odradené od toho, aby hovorili svojím jazykom v školách a na pracoviskách, a ako komunitný jazyk existovalo iba v niekoľkých odľahlých oblastiach.[21] V dôsledku toho mnoho Māori začalo považovať te reo Māori za jazyk bez úmyslu a rozhodli sa, že svoje deti nebudú učiť. Od 70. rokov 20. storočia jazyk prešiel procesom revitalizácie a hovorí ním väčšie množstvo ľudí.[22][23] Zo 185 955 ľudí (4,0 percenta respondentov), ​​ktorí tvrdili, že by podľa sčítania ľudu v roku 2018 mohli viesť konverzáciu v Māori, sa 86,2 percenta označilo za Māori, ale naopak, iba 18,4 percenta Māori-identifikačných osôb hovorilo te reo Māori.[24] Žiadny dospelý Māori, ktorý dnes žije na Novom Zélande, nevie tiež anglicky.[25]

Posunkový jazyk Nového Zélandu

Ľudia, ktorí môžu používať znakovú reč Nového Zélandu, sčítanie ľudu z rokov 2001, 2006 a 2013

Posunkový jazyk Nového Zélandu, hlavný jazyk komunita nepočujúcich na Novom Zélande je podľa zákona úradným jazykom od roku 2006, Novozélandský zákon o posunkovej reči z roku 2006.[26][27] Je legálne ho používať a mať k nemu prístup v súdnych konaniach a vládnych službách. Pri sčítaní ľudu v roku 2018 uviedlo 22 986 ľudí (0,5%) schopnosť používať novozélandskú posunkovú reč.[1]

Prisťahovalecké jazyky

Nový Zéland má prisťahovalcov z európskych, ázijských a tichomorských ostrovných krajín, ktorí si priniesli svoje jazyky so sebou. Podľa Etnológ (od roku 2017), sú najväčšími skupinami Samoan (86,400), Hindčina (66,300), mandarínska čínština (52,300), Francúzsky (49 100) a Yue čínsky (44,600).[28] Tieto menšinové cudzie jazyky sú sústredené vo veľkých mestách, najmä v Aucklande, kde sa usadili nedávne imigračné skupiny.[29] V Sčítanie obyvateľstva z roku 2018, 115 830 respondentov, ktorí hovorili aspoň jedným jazykom, nezahrnuli angličtinu ako jeden zo svojich hovorených jazykov.[30]

Počet a podiel viacjazyčný (ľudia, ktorí ovládajú dva alebo viac jazykov) sa od sčítania ľudu v roku 2001 neustále zvyšoval. Pri sčítaní ľudu v roku 2018 bol počet viacjazyčných ľudí 946 275, čo je 20,6 percenta respondentov, ktorí hovorili aspoň jedným jazykom. Najvyšší podiel viacjazyčných rečníkov bol v krajine Auckland (30,9%) a Wellington (21,2%) regiónov.[31]

Štatistika

Pri sčítaní ľudu v roku 2018 údajne týmito jazykmi hovorilo viac ako 0,1 percenta populácie.[30] Ľudia by mohli hovoriť viac ako jedným jazykom, preto percentuálne podiely nedosahujú 100. Štatistiky zahŕňajú tých, ktorí neovládali žiadny jazyk (napr. Príliš mladí na to, aby hovorili).

JazykČísloPercentoZmena (2013 - 2018)
Angličtina4,482,13595.37-0.770.77
Māori185,9553.960.220.22
Samoan101,9372.17-0.010.01
Mandarínka95,2532.030.710.71
Hindčina69,4711.48-0.190.19
Francúzsky55,1161.17-0.060.06
Yue52,7671.120
Čínština, bližšie neurčené51,5011.100.020.02
Tagalog43,2780.920.190.19
Nemecky41,3850.88-0.040.04
Španielsky38,8230.830.150.15
Afrikánčina36,9660.790.100.10
Tonganský35,8200.76-0.040.04
Pandžábsky34,2270.730.230.23
Kórejský31,3230.670
Fidži Hindčina26,8050.570.530.53
Japončina24,8850.530.020.02
Holandsky23,3430.50-0.110.11
Posunkový jazyk Nového Zélandu22,9860.49-0.020.02
Gujarati22,2000.470.030.03
Rusky12,5430.270.030.03
Arabsky12,3990.26-0.010.01
Portugalčina10,5690.220.080.08
Tamil10,1070.220.040.04
Taliansky9,9030.210
Thai9,0660.190
Malajálamčina9,0240.190.080.08
Malajzijskej8,0970.170
Cookove ostrovy Māori7,8330.17-0.040.04
Urdčina7,8240.170.040.04
Vietnamci7,7550.170.030.03
Khméri7,5510.16-0.010.01
Sinhálčina7,2660.150.020.02
Fijian7,1430.15-0.010.01
Perzský7,0020.150.020.02
Indonézsky6,2820.130.010.01
Min5,7600.12-0.010.01
Telugčina5,7540.120.040.04
Srbochorvátsky5,5020.12-0.020.02
Maráthčina4,7700.100.030.03
Žiadne (napr. Príliš mladý na rozhovor)101,7512.170.470.47
Celkový počet respondentov4,699,716100.00Stabilné

Pozri tiež

Poznámky pod čiarou

  1. ^ a b c d „Sčítanie ľudu za rok 2018 podľa témy - národné najdôležitejšie udalosti (aktualizované)“. Štatistika Nový Zéland. 30. apríla 2020. Získané 2. októbra 2020.
  2. ^ Bardsley, Dianne (7. októbra 2018). „Anglický jazyk na Novom Zélande - charakteristika novozélandskej angličtiny“. Te Ara - encyklopédia Nového Zélandu. Získané 28. novembra 2017. Úradným jazykom Nového Zélandu je angličtina, te reo Māori (jazyk Māori) a posunkový jazyk Nového Zélandu.
  3. ^ "Jazyk". archive.stats.govt.nz. Získané 2020-02-14.
  4. ^ Vláda Nového Zélandu (21. decembra 2007). Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach Piata pravidelná správa vlády Nového Zélandu (PDF) (Správa). p. 89. Archivované od pôvodné (PDF) dňa 24. januára 2015. Získané 21. apríla 2015. Okrem jazyka Māori je novozélandská posunková reč tiež úradným jazykom Nového Zélandu. Zákon o novozélandskom znakovom jazyku z roku 2006 povoľuje použitie NZSL v súdnych konaniach, uľahčuje štandardy kompetencií pre jeho tlmočenie a usmerňuje vládne oddelenia pri jeho propagácii a používaní. Angličtina, médium na výučbu a štúdium na väčšine škôl, je de facto úradným jazykom na základe širokého používania. Z týchto dôvodov majú tieto tri jazyky osobitnú zmienku v učebných osnovách na Novom Zélande.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  5. ^ „Úradné jazyky Nového Zélandu“. www.hrc.co.nz. Komisia pre ľudské práva. Získané 28. novembra 2017.
  6. ^ Walters, Laura (16. februára 2018). „Analýza: Prečo z angličtiny nemusí byť úradný jazyk“. Veci. Získané 7. októbra 2018.
  7. ^ „NZ First predkladá návrh zákona na uznanie angličtiny ako úradného jazyka“. Newshub. 15. februára 2018. Získané 7. októbra 2018.
  8. ^ „Prvý návrh zákona NZ: angličtina sa stane oficiálnou“. Lopatka. 15. februára 2018. Získané 7. októbra 2018.
  9. ^ a b Kortmann a kol. 2004, s. 605.
  10. ^ Hay, Maclagan & Gordon 2008, s. 14.
  11. ^ Crystal 2003.
  12. ^ Kortmann a kol. 2004, s. 582, 589, 592, 610.
  13. ^ Trudgill, Peter a Jean Hannah. (2002). International English: A Guide to the Varatures of Standard English, 4th ed. Londýn: Arnold., S. 24.
  14. ^ Hay, Maclagan & Gordon 2008, s. 39–41.
  15. ^ Kortmann a kol. 2004, s. 611.
  16. ^ Crystal 2003, s. 355.
  17. ^ Bardsley, Dianne (september 2013). „Anglický jazyk na Novom Zélande - Te Ara Encyclopedia of New Zealand“. Te Ara - Encyklopédia Nového Zélandu. Získané 2. september 2017.
  18. ^ „Māori Words used in New Zealand English - Māori Language.net“. Māori Language.net. Získané 2. september 2017.
  19. ^ „Nárok na tribunál Waitangi - Māori Language Week“. Ministerstvo kultúry a dedičstva. Júla 2010. Získané 19. januára 2011.
  20. ^ „Austronézske jazyky“. Te Ara - Encyklopédia Nového Zélandu. Získané 2. september 2017.
  21. ^ Phillips, Jock (marec 2009). „The New Zealanders - Bicultural New Zealand“. Te Ara - encyklopédia Nového Zélandu. Získané 21. januára 2011.
  22. ^ „Týždeň jazykov v Māori - Te Wiki o Te Reo Maori“. Ministerstvo kultúry a dedičstva. Získané 2. september 2017.
  23. ^ Squires, Nick (máj 2005). „Britský vplyv odchádza, keď sa Nový Zéland začne rozprávať s Maormi“. The Telegraph. Veľká Británia.
  24. ^ „Ukazovateľ maorského pôvodu a jazyky (úradné a bežné), ktoré používajú úradné a bežné jazyky, podľa vekovej skupiny a pohlavia, pre sčítanie obyvateľstva, ktoré má obvykle bydlisko, sčítanie 2006, 2013 a 2018 (RC, TA, SA2, DHB, ukazovateľ mestského vidieka)“. Štatistika Nový Zéland. Získané 2. októbra 2020.
  25. ^ Keegan, Peter (5. júna 2018). „Časté otázky o jazyku Māori“. Māori Language Information. Získané 4. júla 2018. Všetci (dospelí) maorskí hovorcovia hovoria aj anglicky.
  26. ^ „Návrh zákona o posunkovej reči na Novom Zélande 2006“. Získané 30. augusta 2017.
  27. ^ Generálny guvernér dáva súhlas s návrhom zákona v posunkovej reči, Tlačová správa: Generálny guvernér, 10. apríla 2006. Získané 11. apríla 2006.
  28. ^ Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) (2017). „Jazyky Nového Zélandu“. Etnológ: Jazyky sveta (20. vydanie). Dallas, Texas: SIL International. Získané 2. september 2017.CS1 maint: ďalší text: zoznam autorov (odkaz)
  29. ^ Bell, Allan; Harlow, Ray; Starks, Donna (2005). Jazyky Nového Zélandu. Victoria University Press. p. 271. ISBN 978-0-86473-490-7.
  30. ^ a b „Sčítanie ľudu za rok 2018 podľa témy - národné najdôležitejšie udalosti (aktualizované)“. Štatistika Nový Zéland. 30. apríla 2020. Získané 2. októbra 2020.
  31. ^ „Počet hovorených jazykov a rodných jazykov (široké zemepisné oblasti) podľa vekovej skupiny a pohlavia, pri sčítaní obyvateľstva, ktoré má obvykle bydlisko, sčítania obyvateľstva 2006, 2013 a 2018 (RC, TA, SA2, DHB)“. Štatistika Nový Zéland. Získané 2. októbra 2020.

Bibliografia

  • Crystal, David (2003). Cambridge encyklopédia v anglickom jazyku (2. vyd.). Cambridge University Press. ISBN 9780521530330.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Hay, Jennifer; Maclagan, Margaret; Gordon, Elizabeth (2008). Dialekty angličtiny: Nový Zéland angličtina. Edinburgh University Press. ISBN 9780748625291.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar; Burridge, Kate; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (2004). Príručka odrôd angličtiny. Berlín: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-017532-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)

vonkajšie odkazy

Pin
Send
Share
Send