Jazyk Adzera - Adzera language

Z Wikipédie, Voľnej Encyklopédie

Pin
Send
Share
Send

Adzera
RegiónProvincia Morobe, Papua-Nová Guinea
Hovoriaci rodnou rečou
ca. 30 000 (sčítanie ľudu 2000)[1]
Latinsky
Kódy jazykov
ISO 639-3Rôzne:
adz - Adzera
zsu - Sukurum
zsa - Sarasira
Glottologadze1240  Adzera[2]
suku1264  Sukurum[3]
sara1323  Sarasira[4]
Tento článok obsahuje IPA fonetické symboly. Bez riadneho podpora vykresľovania, môžete vidieť otázniky, škatule alebo iné symboly namiesto Unicode znakov. Úvodného sprievodcu symbolmi IPA nájdete v časti Pomoc: IPA.
Mapujte všetky súradnice pomocou: OpenStreetMap 
Stiahnutie súradníc ako: KML · GPX

Adzera (tiež hláskované Atzera, Azera, Atsera, Acira) je Austronézsky jazyk hovorí asi 30 000 ľudí v Provincia Morobe, Papua-Nová Guinea.

Nárečia

Holzknecht (1989) uvádza šesť adzerských dialektov.[5]

  • Centrálne dialektová reťaz: 9 950 reproduktorov
  • Amari nárečie: 5 350 reproduktorov
  • Ngarowapum nárečie: 1 200 reproduktorov
  • Yaros nárečie: 2 200 reproduktorov
  • Guruf / Ngariawang nárečie: 1 550 reproduktorov
  • Tsumanggorun nárečie: 400 reproduktorov

Sukurum sa hovorí v dedinách Sukurum (6 ° 16'35 ″ j. Š 146 ° 28'36 ″ V / 6,26729 ° S 146,476694 ° E / -6.27629; 146.476694 (Sukurum)), Rumrinan (6 ° 16'40 ″ j. Š 146 ° 28'36 ″ V / 6,277752 ° j. 146,476623 ° v / -6.277752; 146.476623 (Rumdinan)), Gabagiap (6 ° 17'22 ″ j. Š 146 ° 27'58 ″ V / 6,189357 ° S 146,465999 ° E / -6.289357; 146.465999 (Gabagiap)), Gupasa, Waroum (6 ° 17'14 ″ j. Š 146 ° 27'14 ″ vd / 6,287214 ° S 146,453831 ° E / -6.287214; 146.453831 (Warom)) a Wangat (6 ° 21'11 ″ j. Š 146 ° 25'07 ″ V / 6,35307 ° S 146,418517 ° E / -6.35307; 146.418517 (Wangat)) v Vidiecka krajina Wantoat-Leron LLG.[5]

Sarasirou sa hovorí v dedinách Sarasira (6 ° 19'15 ″ j. Š 146 ° 28'59 ″ V / 6,320957 ° S 146,48297 ° E / -6.320957; 146.48297 (Sirasira)), Som (6 ° 19'26 ″ j. Š 146 ° 30'27 ″ V / 6,323791 ° S 146,507495 ° E / -6.323791; 146.507495 (Som)), Pukpuk, Saseang (6 ° 25'08 ″ j. Š 146 ° 25'01 ″ V / 6,418768 ° S 146,416931 ° E / -6.418768; 146.416931 (Farma Sasiang)) a Sisuk v Vidiecka krajina Wantoat-Leron LLG. Sarasira a Som zdieľajú rovnakú rozmanitosť reči.[5]

Fonológia

Samohlásky

Prednéspäť
Vysoký/ i // u /
Nízka/ ɑ /

The dvojhlásky / ɑi /u / vyskytujú sa, zatiaľ čo ďalšie postupnosti samohlások sú rozdelené na dve slabiky.

Spoluhlásky

LabialAlveolárnyPalatalVelarGlottal
Nosovejmnŋ
Prestaňprenasalizedᵐp.Tⁿtʃᵑkⁿʔ
neznelyptkʔ
vyjadrenýbdɡ
Frikatívnefsh
Približnewj
Rhoticr

/ h / sa vyskytuje iba jedným slovom: citoslovce ahoj "Áno".

The prenasalized spoluhlásky zvyknú strácať prenasalizáciu na začiatku a po spoluhláskach.

/ tʃ ⁿtʃ / sa niekedy realizujú ako [ts ⁿts], najmä v codas.

Systém písania

A aB bD dDz dzF fG gH hJa iK kM mT.t. tN nNt nt
/ ɑ // b // d // dʒ // f // ɡ // h // i // k // m // /P // n // /T /
Nts ntsŊ ŋŊk ŋkŊʼ ŋʼP sR rS sT tTs tsU uW wY yʼ
/ Ʃtʃ // ŋ // /K // ⁿʔ // p // r // s // t // tʃ // u // w // j // ʔ /

J, o a z sa v niektorých používajú výpožičné slová a mená.

Písmeno ŋ bolo v pravopise z roku 2015 nahradené digrafom ng.[6]

Gramatika

Negácia

Jednoduchá negácia

Jednoduché negácia v Adzeri sa dosahuje slovom imaʔ „nie“. Toto slovo je možné použiť samostatne ako odpoveď na otázku alebo ho spárovať so zápornou vetou.[7] Napríklad:

ImaʔDzija-chybabiskit
NEG1SGREÁLNYnie akosušienka
Nie, nemám rada sušienky.[7]

Amarský dialekt Adzera je špeciálne známy pre jeho použitie namu pre „nie“, kde by sa používali všetky ostatné dialekty Adzera imaʔ. v Amari však možno obe slová použiť zameniteľne.[7]

Negácia mennej frázy

Jednoduché vyššie uvedené negatívne formy môžu byť použité v a menná fráza za podstatným menom ho upraviť. Ako napr mamaʔ namu 'Žiadne deti'. To môže platiť aj pre a koordinovaná menná fráza, ako napr iyam da ifab 'pes a prasa “kde iyam da ifab namu Znamenalo by to, že tam neboli psy ani ošípané.[8]


Negácia slovesnej frázy

Väčšina negácie sa deje prostredníctvom slovesná fráza. Za všeobecných okolností sa verbálna negácia dosahuje verbálne predpona anuŋʔ- A voliteľná negácia častica u na konci vety.[9] Napríklad:

dzianuŋʔ-ja-saŋʔráfik-ausúrodenecu
1SGNEGREÁLNYbyť. dosťPomocPTCP2SGCOMPNEG
Nie som schopný vám pomôcť.[9]

Pre slovesá v imperatív alebo skrášľujúci formuláre, ktoré majú predponu wa- alebo na- zápor sa dosiahne nahradením ich príslušných predpôn záporným tvarom ma- po ktorom nasleduje na konci vety povinná častica maʔ.[10]

ma-ventilátormaʔ
IMP.NEGchoďIMP.NEG
Nechoďte![10]
Koordinovaná negácia slovesa

Keď sa spoja dve záporné slovesá alebo frázy da „A“ prvé sloveso má zápornú predponu anuŋʔ-a záporná častica u prichádza na koniec celej vety.[11]

muŋʔ ugudasagatanuŋʔ-ja-gaboldaja-jepauʔu
pred dlhým časomTIME.MARKERženaNEGREÁLNYjesťvápnoaREÁLNYtrafiťtabakNEG
Už dávno ženy nežuvali betelový oriešok ani nefajčili tabak.[11]
Negácia s budúcim časom

Pri negovaní vety v budúci čas, predpona budúceho času je nahradená realis predpona. Akékoľvek budúce značenie času stále zostáva. Uprednostňuje sa tiež vytváranie negatívnych viet v budúcom čase s pomocné sloveso saŋʔ „byť schopný, dosť“ pred hlavným slovesom vety, čo naznačuje nechuť k negatívnym výrokom o budúcnosti.[12] Napríklad:

tataʔdauanuŋʔ-ja-saŋʔfa-daposmievať sau
zajtraTIME.MARKER2SGNEGREÁLNYbyť. dosťchoďPTCPmestoNEG
Zajtra nebudete môcť ísť do mesta.[12]

Pri koordinácii dvoch viet budúceho času prvá slovesná fráza nahradí budúcu predponu realisom, ale všetky nasledujúce slovesné frázy si zachovajú svoje označenie budúceho času.[12]

Zoznam skratiek

viď Zoznam lesklých skratiek.

Ďalej uvádzame zoznam gramatických skratiek použitých v tomto článku:

Gramatické skratky
NEGNegatívne
1SG1. osoba jednotného čísla
REÁLNYRealis
PTCPPríčastie
2SG2. osoba jednotného čísla
COMPKompletné
IMPImperatívne


Referencie

  1. ^ Adzera o Etnológ (18. vydanie, 2015)
    Sukurum o Etnológ (18. vydanie, 2015)
    Sarasira o Etnológ (18. vydanie, 2015)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, vyd. (2017). „Adzera“. Glottolog 3.0. Jena, Nemecko: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, vyd. (2017). „Sukurum“. Glottolog 3.0. Jena, Nemecko: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  4. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, vyd. (2017). "Sarasira". Glottolog 3.0. Jena, Nemecko: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  5. ^ a b c Holzknecht, Susanne (1989). Markhamské jazyky Papuy-Novej Guiney. Tichomorská lingvistika. ISBN 0-85883-394-8.
  6. ^ „HIV da AIDS Nan Gan“. SIL.org.
  7. ^ a b c Holzknecht (1986), s. 137–138
  8. ^ Holzknecht (1986), s. 138
  9. ^ a b Holzknecht (1986), s. 138
  10. ^ a b Holzknecht (1986), s. 140–141
  11. ^ a b Holzknecht (1986), s. 140
  12. ^ a b c Holzknecht (1986), s. 139–140

Ďalšie čítanie

  • Cates, Ann R. (1974). „Program gramotnosti v Atzeri: experimentálna kampaň v Papue-Novej Guinei“. Papua Nová Guinea Journal of Education. 10: 34–38.
  • Holzknecht, K. G. (1973a). „Fonémy jazyka Adzera“. In Holzknecht, K .; Phillips, D. (ed.). Príspevky z lingvistiky Novej Guiney č. 17. Séria A - č. 38. Canberra: Pacifická lingvistika. s. 1–11. doi:10.15144 / PL-A38.1. hdl:1885/145022.
  • Holzknecht, K. G. (1973b). „Morfofonémie adzerského jazyka“. In Holzknecht, K .; Phillips, D. (ed.). Príspevky z lingvistiky Novej Guiney č. 17. Séria A - č. 38. Canberra: Pacifická lingvistika. s. 13–19. doi:10.15144 / PL-A38.13. hdl:1885/145022.
  • Holzknecht, K. G. (1973c). „Súhrn foriem slovies v Adzeri“. In Holzknecht, K .; Phillips, D. (ed.). Príspevky z lingvistiky Novej Guiney č. 17. Séria A - č. 38. Canberra: Pacifická lingvistika. s. 21–28. doi:10.15144 / PL-A38.21. hdl:1885/145022.
  • Holzknecht, K. G. (1978). Adzera – anglický slovník.
  • Holzknecht, S. (1986). „Morfológia a gramatika Adzera (dialekt Amari), provincia Morobe, Papua Nová Guinea“. Príspevky z lingvistiky Novej Guiney č. 24. Séria A - č. 70. Canberra: Pacifická lingvistika. s. 77–166. doi:10.15144 / PL-A70,77. hdl:1885/145029.
  • Howard, David Edward (2002). Kontinuita a nový stav diskurzných referentov v ústnom rozprávaní Adzera (PDF) (Diplomová práca). Texaská univerzita v Arlingtone - prostredníctvom Letného jazykovedného ústavu.
  • Roke, Ann; Price, Dorothy (1970). Zhrnutie programu gramotnosti v Atzeri. Ukarumpa: Letný jazykovedný inštitút.


Pin
Send
Share
Send